Pourquoi Dieu dit "nous" dans la Genèse 1,26? Par Fabian Massa.

Traduit de l'espagnol vers le français avec le traducteur Google.


Pour notre vision chrétienne la réponse est évidente, Ceci est la Trinité. Mais nous savons que d'une approche littéraire et chronologique, l'auteur de la Genèse Trinité chiffre n'a pas encore été inventé. Les principaux commentateurs juifs de la vieille avaient ce concept.

Et Dieu dit: 

Faisons l'homme à notre ressemblance. Gen. 1.26 RV 60

Une interprétation est acceptée Dieu avait parlé à sa cour angélique. See est de 6,1 à 6 .; Sal 103.20 .; 1 Rois 22.19; Travail. 1,6 - 2,1 et 38,7.

Apocalypse de Jean
John 1 (NIV)
1 Au commencement était la Parole,
et la Parole était avec Dieu,
et la Parole était Dieu.
2 Il était avec Dieu au commencement.
3 Par lui tout a été fait;
sans lui rien ne venait à être créé.

Bien que ni chronologique, ni rationnellement échéant, nous pouvons dire, en suivant le fil de l'Esprit Saint dans les Ecritures, dans Jn. 1.1 dit que le Logos a créé toutes choses. John est relatif Logos directement avec Jésus. Une traduction du mot Logos peut être rapproché de «Sagesse».

John révèle dans son Evangile que Jésus était avant toute la création, à partir avant l'heure, dans l'éternité de Dieu. John est clair que Jésus est Dieu pour toujours, même si il le connaissait comme un homme. Jésus anticipe la révélation de John en Jn. 8.58 et 17.5:

              I. Je vous le dis, avant qu'Abraham fût, je suis! Jn. 8,58

            II. Et maintenant, Père, glorifie-moi auprès de toi la gloire que je devais avec vous avant le début du monde. Jn. 17,5
Ces textes accordent la déclaration de la Sagesse:

22 Le Seigneur m'a possédée au commencement,
Des vieux, devant ses œuvres.

Toujours 23 avaient la principauté, depuis le début,
Avant la terre.

24 avait pas d'abîmes, je fus enfantée;
Quand il n'y avait pas de fontaines chargées avec de l'eau.

25 Avant que les montagnes ont été réglées,
Avant les collines, je fus enfantée;

26 avaient pas fait la terre, ni les champs,
Ni la poussière du monde.

27 Quand il disposait les cieux, j'y étais;
Quand un cercle à la surface de l'abîme; Allusion à Gen. 1.6

28 Quand il les nuages ​​en haut:
Lorsque les sources de l'abîme;

29 Quand il a donné à la mer son décret,
Que les eaux ne devraient pas passer son commandement:
Quand il a nommé les fondements de la terre, allusion à Gen.1.9

30 Avec lui était ouvrier,
Et il était son jour de joie par jour,
Toujours en joie devant lui en tout temps. La référence directe à «nous» dans la Genèse 1.26

31 Je me réjouis de la partie habitable de sa terre;
Et mon bonheur parmi les fils des hommes. Prov 8.22 -. 31, RV 60

         Il me donne une grande joie d'être en mesure de comprendre que:
     I. Jésus était et l'éternité, et pour l'ensemble et tout existe.

   II. Dans sa sagesse, il tout prévu pour fonctionner à partir du début des temps jusqu'à la fin.
 III. Il a tout sous contrôle, donc nous pouvons nous reposer en Lui.



Et je veux partager avec vous tous.


Dieu vous bénisse.

http://www.tesorosdesabiduria.com/2013/01/blog-post.html


Pourquoi Dieu dit "nous" dans la Genèse 1,26? Écrivain Massa Fabian.

Comentarios

Entradas populares de este blog

ИССЛЕДОВАНИЕ . Мы живем , потому что Бог вдохнул жизнь в нас. По Фабиан Масса.

Дослідження . Один долар і масонські символи . За Фабіан Масса.

STUDY. El culto a la diosa Asera: ¿Es cosa del pasado o esta vigente? By Fabian Massa