42 noms de Dieu. Partie 1 Fabian Massa.

Traduit de l'espagnol vers le français avec Google Traducteur.


1ère partie
Exodus 3.13- Parasha Shemot
          "13 Et Moïse dit à Elohim [1]: Voici, je viens vers les enfants d'Israël et dis-leur: Le Elohim de vos pères m'a envoyé vers vous;? Si elles me demandent quel est votre nom Qu'est Je leur réponds? "
 14 Et Hachem [2] dit: "Asher Eheie Eheie" et il a dit, "Ainsi tu diras aux enfants d'Israël:. Je serai m'a envoyé vers vous" 15 Et Dieu donne Moshe (Moïse) dit: "Dis aux enfants d'Israël: Le Seigneur Dieu de vos pères, le Dieu d'Abraham, le Dieu d'Isaac (Isaac) et le Dieu de Jacob (Jacob) Il m'a envoyé vers vous. Ceci est mon nom pour l'éternité, et ceci est mon mémoire de génération en génération.

(*) "Eheie Asher Eheie [3]" qui est traduit par «Je suis qui je suis», et peut-être mieux: «Je serai qui je serai", mais certainement il peut être réduit à "I Am", telle qu'elle est exprimée par la même Torah et est contenue dans notre Bible.
Dans vs. 15b Le Seigneur dit: "... Ceci est mon nom pour l'éternité; avec lui est mon mémorial pour toutes les générations ". [4]
Le Seigneur dit à Moïse et a annoncé un tournant: Grâce à lui, Dieu serait de libérer Israël de l'oppression de l'Egypte. Il est venu une nouvelle fois et Dieu se manifeste et dévoile un nouveau nom, YHWH.
Livre de l'Exode - Parasha Vaera 6 / 02:16
2 Dieu parla à Moshé (Moïse) et lui dit: «Je suis l'Olan (Dieu éternel). 3 Je suis apparu à Abraham, Yitzchak (Isaac), et Yaakov (Jacob) comme El Shaddai (Dieu Tout-Puissant), mais par Mon nom YHVH (Je suis qui je suis), je ne savais pas avant eux.
Moïse, le Seigneur a confié à son nouveau nom, et il a fait savoir au peuple d'Israël. Et tout le monde savait que le nom de Dieu. Mais les hommes ne savent pas aujourd'hui comme son nom l'indique.


Comment a été la prononciation du nom de Dieu a été perdu?

Les scribes (savants qui ont discuté et interprété la Torah) ont interprété le commandement: «Tu ne prendras point le nom de l'Éternel, ton Dieu, en vain» (Ex 20,7). Comme une interdiction sur l'utilisation.
Juifs en général pour atteindre la lecture ou Tétragramme Tétragramme ("quatre lettres" YHWH), disant Adonaï, qui peut être traduit comme "Mon Seigneur". (Actuellement, il se traduit par Seigneur, le Seigneur Dieu, l'Eternel, etc.)
Et donc, au cours des siècles, ils ont oublié la prononciation correcte de YHVH. Pour ne pas prononcer (et le péché) Nom de Dieu l'a remplacé par d'autres termes tels que:

a. Hachem: «Le Nom»
b. O Seigneur: Seigneur.


Qu'advient-il de Yahvé et Yahvé?
Le classique, antique et moderne hébreu, est écrit que lorsque dispose caractères pour les consonnes. Alors que chaque consonne a été associé à une voyelle, les voyelles ne sont pas écrits.
Qui est, pour lire l'écriture, que nous avons l'aide de consonnes et de notre bagage de connaissances lexicales de l'hébreu.
Par exemple, si l'Espagnol écrite a suivi la même tendance que l'hébreu, nous pouvions lire les graphèmes suivantes:
MT ainsi: tuer, tuer, tuer, Mati, tué, tué, but, mettre, je mets, mythe, Mita, etc.

Les lettres YHWH alors comment sont prononcés?
Personne ne connaît la prononciation exacte. Les fèves de rencontrer le Tétragramme dans un texte, dire Adonaï.

Qu'ont fait les sages juifs médiévaux [5] quand ils ont inventé un système de notation pour marquer les voyelles?
Eh bien, ils ont inséré les marques de voyelles d'Adonaï entre les consonnes YHWH. (Le «je» d'Adonaï correspond en fait à la voyelle milieu Yud, "Y"). Le mot était donc: "Yahovah".
Pour une règle de grammaire de l'hébreu, le premier "A" Adonaï, il est transformé en une courte "E". Ainsi, l'écriture est apparu: "Yehovah".
Ainsi, dans les livres écrits avec la nouvelle notation, pour atteindre une YHWH il a été parsemée avec les voyelles d'Adonaï, ce qui signifie Jéhovah. Pour que? Eh bien, pour le lecteur de se rappeler ce mot a été prononcé Adonaï, et pas autrement ".
Il est donc clair que «Jéhovah» est un mnémonique conçu par le Massorètes [6] (les rabbins et les érudits juifs qui ont édité l'Ancien Testament hébreu à partir du VIIe siècle après JC partir).
De ne pas déclarer le jugement, dire une mauvaise interprétation de l'Écriture par des juifs religieux qui ont la garde et a perdu le nom. Je ose dire erronée, basée sur le négatif.

Comment le Nom de Dieu a dit?
Autour du XVe siècle, les chrétiens ont commencé à lire littéralement «Seigneur» interprétant comme le nom de Dieu, alors que nous aurions dû lire Adonaï.
Donc, si nous ne savons pas comment YHVH prononcer correctement, nous savons que l'Eternel est une représentation du nom de Dieu, ce détail est enregistré dans la version de RV. 60 pieds qui se lit:
"Le nom de Jéhovah est le nom divin YHWH ici (Call Ex. 03:15) est lié au verbe y avoir."
Le Massorètes atteint un texte uniforme et assurée de leur séjour grâce à des règles méticuleuses à suivre: "Le Massorètes ajouté au texte les points-voyelles actuelles, aidant grandement de cette manière à la compréhension d'un texte qui avait seulement les consonnes, mais perpétuant significations parfois mauvaises. Le soin extrême que l'avait Massorètes texte avancé explique nos manuscrits existants datent, comme il n'y avait pas besoin de conserver des copies plus âgés en mauvais état ".

La controverse sur le nom de Dieu, essentiellement ouvert trois flux entre les éditeurs de Bibles:
1. Ceux qui aiment les Juifs croient que Yehovah devrait lire Le Seigneur (Adonaï) que la langue courante et la version NIV. Afin de respecter l'esprit des Écritures hébraïques.
2. sachant cela, par la tradition et la coutume d'appeler le Seigneur Dieu, que les versions de RV (Antigua, 60, 95 et 97. RV)
3. Ceux qui, malgré ne pas être tout à fait sûr de la prononciation des yhave écrit YHVH; OYahweh Yahvé, comme la Peshitta (syriaque, la traduction araméenne) et la Bible de Jérusalem (catholique), faisant valoir que les versions de prononciation plus probables.

Les Témoins de Jéhovah ont commencé à utiliser le Seigneur pour se distinguer des autres chrétiens, ignorant de toute évidence que le terme était un mot créé à des fins pratiques dans la liturgie juive.

¿Yhave doit agir?
Il est frappant de constater que le prophète David, dans le Psaume utiliser la plupart de sa contraction poétique Jah (Yha) le nom YHVH.
Psaumes 68.4; 68.18; 77.11; 94,7; 94.12; 102.18; 115.17; 115.18; 118.15; 118.17; 118.18; 118.19; 122,4; 130,3; 135,3; 135,4; 147.1; 150,6.
De même le mot Hallelujah

Hallelujah (YHA abrégé terme hébreu YHWH). Exclamation liturgique ancienne de joie et de louange, avec 24 psaumes qui commence, fin ou les deux (par exemple, 106, 111-113 ..; 115-117; 146-150). A l'origine le chanteur a parlé, le prêtre et le Lévite, et ensuite répété les personnes. On croit qu'il est devenu un culte régulier dans le culte du temple appelé.
Nouveau à notre époque, le Seigneur a enseigné son nouveau nom:

YHWH est le nom que Dieu nous a laissé d'être connu à perpétuité.
Cependant, la diction approprié et correct de YHVH a été perdu pendant des siècles.
Les Juifs croient que, avec la venue du Messie [7], ce sera l'un des trésors perdus retourner dans le monde.
Pour nous qui reconnaissent le Christ comme le Messie, qui ont reconnu son nom et nous sommes maintenant enfants de Dieu [8], ce qui a été accompli:
Pour nous, il a été révélé que le nom de Jésus-dessus de tout nom et tout genou se prosterne devant lui, à la fois en ciel et l'enfer sur [9].
Parce que le Seigneur nous a révélé sous un nouveau nom pour la nouvelle période de grâce, prophétisé par Isaïe (7,14) huit siècles avant JC

Esaïe 7
14 Par conséquent, le Seigneur lui-même vous donnera un signe: Voici que la vierge concevra et enfantera un fils, et appellera son nom Emmanuel. (Dieu avec nous)
Parce que le Seigneur nous a révélé sous un nouveau nom, pour La Nouvelle Alliance prophétisé par Jérémie (31,31) sept siècles avant JC

Jérémie 31
31 Voici, les jours viennent, dit l'Eternel, que je ferai une nouvelle alliance avec la maison d'Israël et la maison de Juda.
33 Mais voici l'alliance que je ferai avec la maison d'Israël, après ces jours, dit l'Eternel: Je mettrai ma loi au dedans d'eux, l'écrirai dans leur cœur; et je serai leur Dieu, et ils seront mon peuple.
Jésus est la forme actuelle du castillan Iesus, qui à son tour vient du Iesous grecque, qui vient de l'hébreu et l'araméen Yeshua Ishu, dérivé de Yehoshua qui signifie YHVH Salva.
Matthew 1
21 Et elle enfantera un fils, et appellera son nom Jésus, car il sauvera son peuple de ses péchés.
Parce que le Seigneur vient pour nous et pour encore une fois que le temps, nous allons manifester à nouveau avec un nouveau nom.

Apocalypse 3
12 Celui qui vaincra, je ferai une colonne dans le temple de mon Dieu, et jamais plus il quitter; et je vais écrire sur lui le nom de mon Dieu, et le nom de la ville de mon Dieu, de la nouvelle Jérusalem qui descend du ciel d'auprès de mon Dieu, et mon nom nouveau.

http://www.tesorosdesabiduria.com/2013/03/el-nombre-de-dios.html
________________________________________

[1] pluriel Elohim d'Elohim (Dieu), la traduction littérale est "Dieux", mais est utilisé au pluriel majestueux. Dieu des Dieux.
[2] Hachem, signifie «Le Nom» en référence au nom de Dieu: YHWH
[3] Le Peshitta expose le même texte en araméen AJYAH ASHAR JEYAH: Je suis qui je suis.
[4] RV Antigua.
[5] Massorètes.
[6] Les Massorètes, sont l'équivalent des pharisiens et les scribes de l'Antiquité.
[7] Messie.
[8] Jn. 1.12
[9] Phil. 2.10


42 noms de Dieu. 1ère partie
Blogs Massa Fabian, écrivain.

Comentarios

Entradas populares de este blog

ИССЛЕДОВАНИЕ . Мы живем , потому что Бог вдохнул жизнь в нас. По Фабиан Масса.

Дослідження . Один долар і масонські символи . За Фабіан Масса.

STUDY. El culto a la diosa Asera: ¿Es cosa del pasado o esta vigente? By Fabian Massa