Entradas

Mostrando entradas de febrero, 2015

Отражение. Признаки, ведущим к "Нового Мирового Порядка" Фабиан Масса.

Imagen
Перевод с испанского на русский язык с переводчиком Google.

Билл Гейтс считает, что "мировое правительство" может решить мировые проблемы, такие как бедность, изменение климата и голода, которые будут рассмотрены в будущем. Гейтс раскритиковал что не сделано не было почти ничего об изменении климата и мировое правительство необходимо, заявил в интервью немецкой газете Süddeutsche Zeitung [1].

Reflection. Signs leading to the "New World Order" By Fabian Massa.

Imagen
Translated from Spanish to English with Google Translate.


Bill Gates believes that a "world government" can solve the world's problems, such as poverty, climate change and hunger to be addressed in the future. Gates criticized that has not been done almost nothing about climate change and world government is necessary, said in an interview with the German newspaper Süddeutsche Zeitung [1].
The Vatican claims to have the solution to the global economic crisis, according to the official headquarters in Rome. It is a World Political Authority and a World Central Bank to favor "free and stable markets, disciplined by an appropriate legal picture."

Reflexión. Las Señales que llevan al “Nuevo orden Mundial” By Fabian Massa.

Imagen
Bill Gates cree que una especie de “gobierno mundial” puede resolver los problemas del mundo, como la pobreza, el cambio climático y el hambre que debe abordarse en el futuro. Gates, criticó que no se ha hecho casi nada sobre el cambio climático y que un gobierno mundial es necesario, dijo en una entrevista otorgada al periódico alemán Süddeutsche Zeitung[1].
El Vaticano dice tener la solución a la crisis económica global, según informó la sede oficial en Roma. Se trata de crear una Autoridad Política Mundial y un Banco Central Mundial que favorecerían «mercados libres y estables, disciplinados por un cuadro jurídico adecuado».

Исследование. Ной и его потомки, шумеры. Фабиан Масса.

Imagen
Перевод с испанского на русский язык с переводчиком Google.


Сокровища премудрости делится с нами: «Ной и его потомки, шумеры"
Наука не может найти ответы на многие тайны, которые заключает Шумер, хотя известно, что в Нижней Месопотамии были человеческие поселения с 6700. C. (как мы видели в http://www.tesorosdesabiduria.com/2013/05/el-pan-nuestro-de-cada-dia.html[1]) Ярмо культура (6700 до н.э. -. 6500 до н.э.) и культуры хассунской-Самарре (5500 - .. 5000 до н.э.), Эль-Обейд (5000 -. 4000 до н.э.), Урук (4000 -. 3200 до н.э.) и Yemdet Наср (3200 - 3000). Шумеры хранится производство ячменя, нута, чечевицы, проса, пшеницы, репы, даты, лук, чеснок, салат, лук-порей и горчицей. Также разводили скот, овец, коз и свиней (в http://www.tesorosdesabiduria.com/2013/05/las-ovejas-de-noe.html[2] мы увидели, что овцы и козы являются родными для Ближнего Востока) ,

Study. Noé y sus descendientes, los Sumerios. By Fabian Massa.

Imagen
Tesoros de Sabiduría comparte con nosotros:"Noé y sus descendientes, los Sumerios" La ciencia no encuentra respuestas a los muchos misterios que encierra Sumer, si bien se sabe que en la Baja Mesopotamia existían asentamientos humanos desde el 6700 a. C. (como vimos en http://www.tesorosdesabiduria.com/2013/05/el-pan-nuestro-de-cada-dia.html[1]) la cultura de Jarmo, (6700 a. C. - 6500 a. C.) y en las culturas Hassuna-Samarra (5500 - 5000 a. C.), El Obeid (5000 - 4000 a. C.), Uruk (4000 - 3200 a. C.) y Yemdet Nasr (3200 - 3000 a. C.) Los sumerios mantenían una producción de cebada, garbanzo, lentejas, mijo, trigo, nabo, dátiles, cebolla, ajo, lechuga, puerro y mostaza. También criaban ganado, cordero, cabras y cerdos (En http://www.tesorosdesabiduria.com/2013/05/las-ovejas-de-noe.html[2] vimos que la oveja y la cabra son oriundas de Oriente Medio).

Study. Noah and his descendants, the Sumerians. By Fabian Massa.

Imagen
Translated from Spanish to English with Google Translate.

Treasures of Wisdom shares with us: "Noah and his descendants, the Sumerians" Science can not find answers to the many mysteries that encloses Sumer, although it is known that in Lower Mesopotamia there were human settlements since 6700. C. (as we saw in http://www.tesorosdesabiduria.com/2013/05/el-pan-nuestro-de-cada-dia.html[1]) Jarmo culture (6700 BC -. 6500 BC) and cultures Hassuna-Samarra (5500 -.. 5000 BC), El Obeid (5000 -. 4000 BC), Uruk (4000 -. 3200 BC) and Yemdet Nasr (3200 - 3000 a.) The Sumerians kept production of barley, chickpeas, lentils, millet, wheat, turnips, dates, onions, garlic, lettuce, leek and mustard. Also raised cattle, sheep, goats and pigs (In http://www.tesorosdesabiduria.com/2013/05/las-ovejas-de-noe.html[2] we saw that the sheep and goats are native to the Middle East) .

Synthesis of Matthew 24 and 25. By Fabian Massa.

Imagen
Translated from Spanish to English with Google Translate.

Matthew 24 and 25 form a thematic unity and should be studied together. Here is an outline of the main points.Matthew 24 1. Jesus foretells the destruction of the temple (Matthew 24.1; Mr. 13.1-2; Luke 21.5-6.) "There will be (the Temple) stone unturned" is confirmation of the prophecy of Daniel 9.25 26 And after threescore and two weeks shall Messiah be cut off, but not for himself; and the people of the prince that shall come shall destroy the city and the sanctuary; and the end thereof shall be with a flood, and unto the end of the war desolations. Jesus knew that his hour was approaching (the Messiah be removed) confirms Daniel's prophecy of the destruction of the city and the Temple, which happen before it happens this generation (ie before 40 years, Mt . 24.34) If we consider that this year was between 30 and 33 AD and the destruction of Jerusalem by the troops of Gral. Titus in 70 AD we see that indeed Christ…

Эскиз Матфея 24 и 24. По Фабиан Масса.

Imagen
Перевод с испанского на русский язык с переводчиком Google. Matthew 24 и 25 образуют тематическое единство и должны быть изучены вместе. Вот план основных пунктов.

Matthew 241. Иисус предсказывает разрушение храма (Мф 24,1, г-н 13.1-2;. Луки 21.5-6) "Там будет (храм) камня на камне" является подтверждением пророчества Даниила 9,25 26 И по истечении шестидесяти двух недель должны Мессией быть отрезаны, но не для себя; и народ вождя, который придет, должен уничтожить город и святилище; и конец его будет как от наводнения, и до конца войны будут опустошения. Иисус знал, что его час приближается (Мессия будет удален) подтверждает пророчество Даниила о разрушении города и храма, которые наблюдаются прежде чем это произойдет это поколение (то есть до 40 лет, МТ . 24.34) Если учесть, что в этом году было между 30 и 33 н.э. и разрушение Иерусалима войсками Граля. Тита в 70 г. н.э. мы видим, что, действительно, пророчество Христа было исполнено исторически своевременно.

Bosquejo de Mateo 24 y 25. By Fabian Massa.

Imagen
Mateo 24 y 25 conforman una unidad temática y deben estudiarse juntos. Aquí les dejo un bosquejo con los puntos principales. Mateo 24 1.     Jesús predice la destrucción del templo (Mt. 24.1; Mr. 13.1-2; Lc. 21.5-6) “No quedará (del Templo) piedra sobre piedra” es la confirmación de la profecía de Daniel 9.25 26 Y después de las sesenta y dos semanas se quitará la vida al Mesías, mas no por sí; y el pueblo de un príncipe que ha de venir destruirá la ciudad y el santuario; y su fin será con inundación, y hasta el fin de la guerra durarán las devastaciones. Jesús, que sabía que su hora estaba próxima (se quitará la vida al Mesías) confirma la profecía de Daniel sobre la destrucción de la ciudad y del Templo, lo cual ocurriría antes de que pase esta generación (es decir antes de 40 años, Mt. 24.34) .

Определения. Великая скорбь и День гнева Божьего. Фабиан Масса.

Imagen
Перевод с испанского на русский язык с переводчиком Google.


Среди многих евангельских христиан существует путаница между этими двумя событиями:
А. Скорби B. Гнев Божий.
Пусть каждый.
А. СкорбиВ греческом тексте слово, переведенное как "скорбь [1]" является Dslípsis (Gr.), Что означает угнетение, герметичность, страдания, гонения.
Говоря только о N.T [2]. можно сказать, что оба церковь и некоторые христиане отдельно прошел через испытания. Иисус первым пройти через очень сильной скорби, к тому, что давление, оказываемое на него, достигнутым в предыдущие моменты проливалась кровь (Лк 22,44), пострадали насильственной арест (Лк 22.47-54 и параллели ), провел два пародии суда, он был смущен, унижен, пострадали мучений ресниц, распятия и в конечном итоге смерть. На протяжении глав Деяний, мы видим, что Церковь подвергалась преследованиям и смерти:

Definitions. The Great Tribulation and the Day of the Wrath of God. By Fabian Massa.

Imagen
Translated from Spanish to English with Google Translate.



Among many evangelical Christians there is confusion between these two events:
A. Tribulation B. Wrath of God.
Let each one.
A. TribulationIn the Greek text the word translated "tribulation [1]" is Dslípsis (Gr.) Which means oppression, tightness, distress, persecution.
Speaking only of N.T [2]. it can be said that both the church and some Christians individually passed through tribulations. Jesus is the first to go through a very strong affliction, to the point that the pressure exerted on him made in previous moments sweat drops of blood (Luke 22.44), suffered a violent arrest (Luke 22.47-54 and parallels ), spent two parodies of trial, he was embarrassed, humiliated, suffered the torment of the lashes, crucifixion and eventually death.

Definiciones. La Gran Tribulación y El Día de la Ira de Dios. By Fabian Massa.

Imagen
Entre muchos de los cristianos evangélicos hay una confusión entre estos dos eventos:
A.Tribulación B.Ira de Dios.
Veamos cada una de ellas. A.TribulaciónEn el texto griego la palabra traducida por “Tribulación[1]” es Dslípsis (Gr.) que significa opresión, estrechez, aflicción, persecución.

Исследование. ПРИЗНАКИ конца и пришествие Сына Человеческого. Фабиан Масса.

Imagen
Перевод с испанского на русский язык с Google Переводчик



Сокровища премудрости делится с нами: «Знаки конца и пришествие Сына Человеческого» Для многих Великая скорбь началась Египетская христиане-копты, христиане в Северной Нигерии, Ирака, Сирии, Пакистане и Индии. Они уже избили, уже в присутствии Господа.Господь отомстить за кровь Дня Гнева, как написано:

Потому что это правильно перед Богом, чтобы воздать скорбью им, что беспокою вас.
1-е Фессалоникийцам 1,6 RV60


Я представляю краткое исследование Великой Скорби и приход Христа, чтобы Его Церковь.

Study. SIGNS OF THE END AND THE COMING OF THE SON OF MAN. By Fabian Massa.

Imagen
Translated from Spanish to English with Google Translate



Treasures of Wisdom shares with us: "SIGNS OF THE END AND THE COMING OF THE SON OF MAN" For many the Great Tribulation has begun: Egyptian Coptic Christians, Christians in Northern Nigeria, Iraq, Syria, Pakistan and India. They have already beaten, already in the Presence of the Lord. The Lord will avenge the blood of the Day of Wrath, as it is written:
Because it is right before God to recompense tribulation to them that trouble you.
1 Thessalonians 1.6 RV60

I present a brief study of the Great Tribulation and the Coming of Christ to be His Church.

Study. LAS SEÑALES DEL FIN Y LA VENIDA DEL HIJO DEL HOMBRE. By Fabian Massa.

Imagen
http://bucket1.clanacion.com.ar/anexos/fotos/70/la-amenaza-de-estado-islamico-2006770w645.jpg  Tesoros de Sabiduría comparte con nosotros:" LAS SEÑALES DEL FIN Y LA VENIDA DEL HIJO DEL HOMBRE"Para muchos la Gran Tribulación ya ha empezado: Cristianos coptos egipcios, cristianos del Norte de Nigeria, de Irak, Siria, de Pakistán y de la India. Ellos ya han vencido, ya están en La Presencia del Señor. El Señor vengará la sangre derramada en el Día de la Ira, tal cual está escrito: Porque es justo delante de Dios pagar con tribulación a los que os atribulan.1 Tesalonicenses 1.6 RV60

КУЛЬТЫ: определение и классификация. Воспроизведение опубликовал Хосе Анхель Гарсиа Clemares

Imagen
Перевод с испанского на русский язык с Google Переводчик
Уважаемый, в настоящее время доля их буквально (я не добавил к нему или взяты ничего) отличную статью о сектах и сектантского поведения Хосе Анхель Гарсиа Clemares, богослов Университета Саламанки. Любое сходство с реальностью чисто случайно.Фабиан МассаТак было не всегда легко определить понятие того, что культ, учитывая различные точки зрения о том, кто его определения, и особенно на вес, представляющий эволюцию религии и ее последовательных коннотаций и взаимному неприятию.

SEKTEN: Definition und Klassifizierung. Playing herausgegeben von José Ángel García Clemares

Imagen
Übersetzt aus dem Spanischen ins Deutsche mit Google Translator

Liebe, teilen Sie sie nun buchstäblich (ich habe nicht hinzugefügt oder etwas genommen) einen ausgezeichneten Artikel über Sekten und sektiererischen Verhalten von José Ángel García Clemares, Theologe an der Universität von Salamanca. Jede Ähnlichkeit mit der Realität ist rein zufällig.Fabian MassaEs war nicht immer leicht, das Konzept von dem, was eine Sekte ist festzustellen, da die andere Perspektive auf, der ihn zu definieren, und vor allem durch das Gewicht, die die Entwicklung der Religion und ihrer nachfolgenden Konnotationen und gegenseitige Ablehnung.

Sects: Definition & Classification. Playing published by José Ángel García Clemares

Imagen
Translated from Spanish to English with Google Translate

Dear, now share them literally (I have not added to it or taken anything) an excellent article on sects and sectarian behavior of José Ángel García Clemares, Theologian of the University of Salamanca. Any resemblance to reality is purely coincidental.
Fabian Massa
It was not always easy to determine the concept of what is a cult, given the different perspective on who is defining it, and especially by the weight representing the evolution of religion and its successive connotations and mutual rejection.

LAS SECTAS: DEFINICIÓN Y CLASIFICACIÓN. Reproducción de una publicación de José Ángel García Clemares

Imagen
Estimados, hoy les comparto de manera literal (no le he agregado ni quitado nada) un excelente artículo sobre sectas y comportamiento sectario de José Ángel García Clemares, Teólogo de la Universidad de Salamanca. Cualquier parecido con la realidad, es pura coincidencia. Fabian Massa