Entradas

Mostrando entradas de septiembre, 2014

Исследование. Кто были гиганты Бытие 6?. По Фабиан Масса.

Imagen
Перевод с испанского на русский язык с Google Translator.


Сокровища премудрости акций с нами: "Кто были гиганты Бытие 6?".
                 Внимательно прочитайте следующий отрывок: 6: 4 Гиганты были на земле в те дни, а также после этого, были на земле исполины в те дни, а также после этого, когда они встретились сыновей джентльменов к дочерям человеческим, и они стали рождать им. Тора Быт 6,4 на испанском языке.
Текст Торы содержит очень важную информацию: 1 "Гиганты были на земле в те дни, а также после этого, когда они встретились сыновей джентльменов к дочерям человеческим, и они стали рождать им:" Было ли это на Земле людей большой физический размер, прежде чем они установить Профсоюзы Божьи детей и женщин.
2 "... Гиганты были на земле в те дни, а также после этого, когда они встретились сыновей джентльменов к дочерям человеческим, и они стали рождать им" В сексуальном союзе между Богом и сынами женщин, родившихся Гигантес. Для ученых, которые утверждают, …

Étude. Qui étaient les géants de Genèse 6?. Par Fabian Massa.

Imagen
Traduit de l'espagnol vers le français avec Google Translator.

Trésors d'actions de la Sagesse avec nous: "Qui étaient les géants de Genèse 6?».
                 Lisez attentivement le passage suivant: 6: 4 Les géants étaient sur ​​la terre en ces jours, et aussi après, géants étaient sur la terre en ces jours, et aussi après, quand ils ont rencontré les fils de messieurs les filles de l'homme et ils eurent donné des enfants. Tora général 6.4 en espagnol.
Le texte de la Torah contient des informations très importantes: 1 "Les géants étaient sur ​​la terre en ces jours, et aussi après, quand ils ont rencontré les fils de messieurs les filles de l'homme et ils eurent donné des enfants," Que ce soit sur ​​les gens de la Terre de grande taille physique avant qu'ils établissent la les syndicats des enfants et des femmes de Dieu.
2 "... Les géants étaient sur ​​la terre en ces jours, et aussi après, quand ils ont rencontré les fils de messieurs les filles d…

Study. Who were the giants of Genesis 6 ?. By Fabian Massa.

Imagen
Translated from Spanish to English with Google Translator.

Treasures of Wisdom shares with us: "Who were the giants of Genesis 6?".
                 Carefully read the following passage: 6: 4 The giants were in the earth in those days, and also afterward, were giants in the earth in those days, and also afterward, when they met the sons of gentlemen to the daughters of man and they bore children to them. Tora Gen. 6.4 in Spanish.
The text of the Torah contains very important information: 1 "The giants were in the earth in those days, and also afterward, when they met the sons of gentlemen to the daughters of man and they bore children to them," Whether it was on Earth people of great physical size before they establish the unions God's children and women.
2 "... The giants were in the earth in those days, and also afterward, when they met the sons of gentlemen to the daughters of man and they bore children to them" In sexual union between God and the childr…

Reflexión. El verdadero Evangelio, según Pedro. By Fabian Massa

Imagen
Pedro, hermano de Andrés (Mt. 4.18) un pescador del Mar de Galilea. Fue el primero de los doce discípulos que eligió Jesús (Mt. 10.2). Junto con Juan y Jacobo (los dos hijos de Zebedeo a quienes Jesús apellido Boanerges, es decir Hijos del Trueno - Mr. 3.17) formó el círculo íntimo del Maestro.
Acompañado de los Boanerges, fue testigo de la transfiguración de Jesús en el Monte donde habían ido a orar, y presenció la reunión de Jesús con Elías y Moisés. 
Escuchó la voz de Dios que desde la nube dijo:Este es mi Hijo amado; a él oíd”.(Mr. 9.1 – 7).
Pedro, el que se animó a desafiar las leyes de la física y camino algunos pasos sobre el mar para acercarse a Jesús (Mt. 14.29).
El primer domingo después de la muerte del Mesías, estaban todos los discípulos reunidos en el Aposento Alto, y Pedro, era uno más de los que no habían creído en la resurrección. Hasta que Jesús mismo les abrió el entendimiento revelándoles la Palabra Profética que está en Moisés, los profetas y los Salmos:

Study. ¿Quiénes eran los gigantes de Génesis 6?. By Fabian Massa.

Imagen
Ulises y Polifemo

Tesoros de Sabiduría comparte con nosotros:"¿Quiénes eran los gigantes de Génesis 6?".
Leamos atentamente el siguiente pasaje: 6:4     Los gigantes estaban en la tierra en aquellos días, y también después, Los gigantes estaban en la tierra en aquellos días, y también después, cuando conocieron los hijos de los señores a las hijas del hombre y les parieron hijos. Gen. 6.4 Tora en Español.
Este texto de la Tora encierra una información muy importante: 1.       “Los gigantes estaban en la tierra en aquellos días, y también después, cuando conocieron los hijos de los señores a las hijas del hombre y les parieron hijos” Ya había en la Tierra gente de gran tamaño físico antes de que se establecieran las uniones de los hijos de Dios y las mujeres.
2.       “…Los gigantes estaban en la tierra en aquellos días, y también después, cuando conocieron los hijos de los señores a las hijas del hombre y les parieron hijos” De las uniones sexuales entre los hijos de Dios y las m…

Réflexion. 42 années à lire la Bible. Par Fabian Massa.

Imagen
Traduit de l'espagnol vers le français avec Google Translator.  Le monde bouge vite dans sa course folle, les prophéties de la fin des temps sont remplies sous nos yeux et congé affichés en ligne.  Cependant. La plupart des croyants ne perçoivent pas et pasteurs Mega prêchent la prospérité. 
Ses sermons remplis de "" Power "annoncent" grandes choses viennent, recevoir, recevoir, recevoir votre bénédiction ", le message est clair: 
«Vous allez recevoir ou oui La bénédiction vient à la suite de la déclaration et n'est pas nécessaire pour vous de faire quelque chose: .. ni marcher dans la sainteté et repentez, ou procurer ou méritez, rien." 

Reflection. 42 years to read the Bible. By Fabian Massa.

Imagen
Translated from Spanish to English with Google Translator. 

The world moves quickly in his mad career, the prophecies of End Times are being fulfilled before our eyes and leave posted online.  However. Most believers do not perceive and Mega Pastors are preaching Prosperity. 
His sermons filled with "" Power "announce that" Big things come to, receive, receive, receive your blessing, "the message is clear: 
"You will receive or yes The blessing comes in the wake of the statement and is not necessary for you to do something:.. Nor walk in holiness and repent, or procure or deserve, nothing." 

Reflexión. 42 años para leer la Biblia. By Fabian Massa.

Imagen
El Mundo avanza rápidamente en su loca carrera, las profecías del Fin de los Tiempos se están cumpliendo delante de nuestras narices y salen publicadas en Internet. Sin embargo, la mayoría de los creyentes no lo perciben y los Mega Pastores siguen predicando de la Prosperidad. 

Sus predicas llenas de ""Poder" anuncian que "Grandes que cosas vienen, reciba, reciba, reciba su bendición", claramente el mensaje es:


"Ud. va a recibir sí o sí. La bendición viene como consecuencia de la declaración y no es necesario que Ud. haga algo: Ni caminar en santidad, ni arrepentirse, ni merecerlo o procurarle, nada".

Prophecy of Jesus (Matthew 24.6 - 13 [1]). Will a Global War on Terrorism? By Fabian Massa.

Imagen
Translated from Spanish to English with Google Translator. 


* 6 You will hear of wars and rumors of wars, but see to not be alarmed. Such things must happen, but not yet the end. 
          1 EI threat to the world. 
EI Press published 22/09/14 on the Internet.    "If you can kill an American or European infidel, especially vindictive and dirty French, or an Australian or Canadian, or any of the unbelievers who fought the war, including citizens of the countries that joined the coalition against EI, then trust God and kill him anyway. ""Kill the infidel whether it's civil and military, since both are under the same government," "Allah watches." "Aplástale his head with a stone, or stab him with a knife or Run him with your car, or throw it from high place, or estrangúlalo or envenénalo ". "They will pay the price feeling afraid to travel anywhere, when walking through the streets, turning right and left, fearing Muslims.  "Minen (explos…

Prophétie de Jésus (Matthieu 24,6 à 13 [1]). Est-ce une guerre globale contre le terrorisme? Par Fabian Massa.

Imagen
Traduit de l'espagnol vers le français avec Google Translator. 

* 6 Vous entendrez parler de guerres et de bruits de guerres, mais voir pour ne pas être alarmé. Ces choses doivent se produire, mais pas encore la fin. 
          1 IE menace pour le monde. 
AE Press a publié 22/09/14 sur Internet.    "Si vous pouvez tuer un infidèle américain ou européen, en particulier vindicatif et sale français, ou un Australien ou canadienne, ou l'un des incroyants qui ont combattu la guerre, y compris les citoyens des pays qui ont adhéré à la coalition contre l'assurance-emploi, alors confiance à Dieu et le tuer de toute façon ". «Tuez les infidèles que ce soit civile et militaire, puisque les deux sont sous le même gouvernement», «Allah regarde." "Aplástale la tête avec une pierre, ou le poignarder avec un couteau ou d'exécution lui avec votre voiture, ou de le jeter de haut lieu, ou estrangúlalo ou envenénalo ". "Ils vont payer le prix d'avoir peur de…

Profecía de Jesús (Mateo 24.6 - 13[1]). ¿Será una Guerra Mundial contra el terrorismo? By Fabian Massa.

Imagen
Ustedes oirán de guerras y de rumores de guerras, pero procuren no alarmarse. Es necesario que eso suceda, pero no será todavía el fin. 1.EI amenaza al Mundo.
Comunicado de EI publicado el 22 /09/14 en Internet. "Si puedes matar a un infiel estadounidense o europeo, especialmente al vengativo y sucio francés, o a un australiano o un canadiense, o cualquiera de los infieles que libran la guerra, incluidos los ciudadanos de los países que entraron en la coalición contra EI, entonces confía en Dios y mátalo de cualquier manera".  "Mata al infiel tanto si es civil como militar, puesto que ambos están bajo el mismo gobierno", "Alá los vigila"."Aplástale su cabeza con una piedra, o apuñálalo con un cuchillo o atropéllalo con tu auto, o arrójalo desde un lugar alto, o estrangúlalo o envenénalo". "Pagarán el precio sintiendo el miedo de viajar a cualquier sitio, cuando caminen por las calles, girando a derecha e izquierda, temiendo a los musulmanes.

Study. Dejando de lado la tradición, sobre Job 22.21 – 25. By Fabian Massa.

Imagen
Tesoros de Sabiduría comparte con nosotros:"Dejando de lado la tradición, sobre Job 22.21 – 25". Libro de Job, capítulo 22. En el 3° discurso de Elifaz, este acusa a Job, de ser altanero, de creerse sabio (22.2) de creerse justo y sin pecado delante de Dios (22.3). Le explica que por algo El Señor lo está sometiendo a semejante trato (por su maldad e injusticia) y hace una lista de las “maldades” de Job (22.4 a 9): Despojaba a sus los pobres, 22.6Negaba el agua y la comida a los necesitados, 22.7Se apropiaba de los terrenos de sus vecinos, 22.8No atendía las necesidades de las viudas y arrebataba sus heredades a los huérfanos, 22.9Del 22.10 a 20 le explica a Job que Dios desde el cielo vio “toda su maldad” y que su situación lamentable es un justo castigo divino por las injusticias cometidas.

Study. Leaving aside the tradition, Job 22.21 - 25 By Fabian Massa.

Imagen
Translated from Spanish to English with Google Translator. 

Treasures of Wisdom shares with us: "Leaving aside the tradition, Job 22.21 - 25".  Book of Job, Chapter 22.  In 3rd speech of Eliphaz accuses Job this, be proud, be believed wise (22.2) to be believed just and sinless before God (22.3). He explains that for something The Lord is undergoing such treatment (for their evil and injustice) and makes a list of the "evils" of Job (22.4 to 9): 

Stripped to their poor, 22.6 He denied water and food to the needy, 22.7 He appropriated the lands of their neighbors, 22.8 Did not meet the needs of widows and their inheritance snatched orphans, 22.9 From 22.10 to 20 tells Job that God from heaven saw "all their wickedness" and that their plight is a divine retribution for wrongs committed. 

Reflection. "The Truth of the power to bind and loose" About Matthew 16.19 By Pastor Adrian Pablos

Imagen
Translated from Spanish to English with Google Translator. 


Several hasty and distorted interpretations of Bible verses "loose", they change the words of Jesus we love. It's almost irreverent look like "great preachers of the Lord" to snatch, rob God speak blessings. Among many other examples of heresies which have lived in other times would be worthy of a good, hot fire. 
It seems that time has forgotten one important matter or technique of biblical interpretation, which is called hermeneutics. This technique is simply to ensure the correct interpretation of the passage to quote, taking into account the context of writing, the historical, geographical, political, etc. 

Riflessione. "La verità del potere di legare e sciogliere" Chi Matthew 16.19 da Pastor Adrian Pablos

Imagen
Tradotto da Spagnolo a Italiano con Google Translator. 


Diverse interpretazioni affrettate e distorte della Bibbia versi "loose", cambiano le parole di Gesù che amiamo. E 'sguardo quasi irriverente come "grandi predicatori del Signore" per strappare, derubare Dio parlano benedizioni. Tra i molti altri esempi di eresie che hanno vissuto in altri tempi sarebbe stato degno di una buona, fuoco caldo. 
Sembra che il tempo ha dimenticato una cosa importante o una tecnica di interpretazione biblica, che si chiama ermeneutica. Questa tecnica è semplicemente quello di garantire la corretta interpretazione del passaggio di quote, tenendo conto del contesto della scrittura, storico, geografico, politico, ecc

Reflexión. "La Verdad del poder para atar y desatar" Sobre Mateo 16.19 By Pastor Adrian Pablos

Imagen
Varias interpretaciones apresuradas y distorsionadas de versículos bíblicos “sueltos”, llegan a cambiar las propias palabras del Jesús que tanto amamos. Es casi irreverente ver como “grandes predicadores del Señor” hablan de arrebatar, robar a Dios, las bendiciones. Entre otros muchos ejemplos de herejías las cuales de haber vivido en otros tiempos serían merecedoras de una buena y caliente hoguera.
Parece que con el tiempo se ha olvidado una materia o técnica importante de interpretación bíblica, la cual se denomina hermenéutica. Esta técnica consiste simplemente en lograr la interpretación correcta del pasaje a citar, teniendo en cuenta el contexto del escrito, el contexto histórico, geográfico, político, etc.

Reflexión. ¿Ayuno y Oración? Sobre Marcos 9.29. By Fabian Massa.

Imagen
Tesoros de Sabiduría comparte con nosotros:"¿Ayuno y Oración? Sobre Marcos 9.29". En el capítulo 9 del Evangelio de Marcos, se narra la sanación milagrosa que Jesús hace de un muchacho endemoniado. Jesús junto a Pedro, Jacobo y Juan habían subido a un monte a orar y allí sucedió la transformación de Jesús (Mr. 9.2 a 12). Cuando descendieron del monte, se dirigieron al lugar donde habían quedado la mayoría de los discípulos. Al llegar, se encontraron con un gran grupo de gente y a los discípulos discutiendo con los fariseos y doctores de la Ley, porque había un hombre que había traído a su hijo enfermo a los discípulos para que lo liberasen de un espíritu inmundo y éstos no lo conseguían. Jesús mandó que le traigan el joven e inmediatamente hecho fuera al espíritu inmundo. (Mr. 9.14 a 27). Marcos relata lo que sucedió después:
28 Cuando Jesús entró en casa, sus discípulos le preguntaron en privado: —¿Por qué nosotros no pudimos expulsarlo? 29 —Esta clase de demonios sólo puede se…

Reflection. Is fasting and prayer in Mark 9.29? By Fabian Massa.

Imagen
Translated from Spanish to English with Google Translator. 

Treasures of Wisdom shares with us: "Fasting and Praying About Frames 9.29?".  In chapter 9 of Mark's Gospel, the Jesus' miraculous healing of a demoniac boy is told. Jesus with Peter, James and John went up into a mountain to pray, and there came the transformation of Jesus (Mk 9.2 to 12). When they descended from the mountain, they went to the place where they left most of the disciples. Upon arrival, they found a large group of people and the disciples arguing with the Pharisees and teachers of the law, because there was a man who had brought his sick son to the disciples to release him from an evil spirit and they do not getting. Jesus commanded them to bring the young and immediately made ​​out the unclean spirit. (Mark 9.14 to 27). Mark tells what happened next: 
28 When he had gone indoors, his disciples asked him privately,  Why could not we cast him out?  29 'This kind of demons can only be driven ou…

Отражение. Е.И. мечи угрожают христианство в Европе. По Фабиан Масса.

Imagen
Перевод с испанского на русский язык с Google Translator. 


Исламская карта Халифат выпущен EI в социальных сетях. 
С 26 августа 2014, распространяется в джихада форумов и социальных сетей открыть видео ЭИ с классическим эстетике черными флагами и изображениями убийств и столкновений в Сирии. Видео прямо указывает Испании (Аль-Андалус [1]) в качестве цели "возрождающейся халифата". 
Сообщение задается закадровый продолжает: "Не наслаждаться жизнью, мы не успокоимся, пока все заключенные-мусульмане не будут освобождены, пока мы не восстановить Иерусалим, Аль-Андалус победить и занять Рим по воле Аллаха" ... .Estableceremos государства исламские взрывы. с солдатами, которые видят трудности в трудности и в бою являются львы, которые пьют кровь неверных. халифат вернулся. Наше государство фирма. сердца верующих здоровы и кафиры с террором ...... .The исламское государство, по Аллаха льготного день за днем ​​расширяется. вот великолепного возникают. не остановить по воле Ал…

Réflexion. Épées d'assurance-emploi menacent le christianisme en Europe. Par Fabian Massa.

Imagen
Traduit de l'espagnol vers le français avec Google Translator. 

Carte califat islamique publié par l'IE dans les réseaux sociaux. 
Du 26 Août 2014, est distribuée dans les forums jihadistes et les réseaux sociaux ouvrent une vidéo de l'assurance-emploi avec son esthétique classique de drapeaux noirs et des images de massacres et d'affrontements en Syrie. Les points de vidéo directement à l'Espagne (Al Andalus [1]) que l'objectif de «résurgence califat". 
Le message donné par une voix off poursuit: «Ne pas profiter de la vie, nous ne nous reposerons pas tant que tous les prisonniers musulmans sont libérés, jusqu'à ce que nous récupérons Jérusalem, Al Andalus conquérir et occuper Rome par la volonté d'Allah" ... état ​​.Estableceremos attentats à la bombe islamique. Avec soldats qui voient des difficultés en difficulté et dans la bataille sont les lions qui boivent le sang des infidèles. le califat est de retour. Notre état ​​est ferme. cœur des cr…

Reflection. EI swords threaten Christianity in Europe. By Fabian Massa.

Imagen
Translated from Spanish to English with Google Translator. 

Islamic Caliphate map released by EI in social networks. 

From the August 26, 2014, is being circulated in Jihadi forums and social networks open a video of EI with its classic aesthetic of black flags and images of killings and clashes in Syria. The video points directly to Spain (Al Andalus [1]) as the goal of "resurgent Caliphate". 
The message given by a voiceover continues: "Do not enjoy life, we will not rest until all Muslim prisoners are released, until we recover Jerusalem, Al Andalus conquer and occupy Rome by will of Allah" ... .Estableceremos state Islamic bomb explosions. with soldiers who see difficulties in difficulty and in battle are lions who drink the blood of the infidels. the caliphate has returned. Our state is firm. believers' hearts are healthy and of infidels with terror ...... .The Islamic State, by Allah's grace day by day expands. Behold the magnificent arise. not stop by t…

Reflexión. Las espadas de EI amenazan a la cristiandad en Europa. By Fabian Massa.

Imagen
Mapa del Califato Islámico difundido por EI en las redes sociales.
Desde el 26 de agosto de 2014, está siendo difundido en los foros yihadistas y en las redes sociales abiertas un video de EI con su estética clásica de banderas negras e imágenes de ejecuciones y refriegas en Siria. En el video se señala directamente a España (Al Andalus[1]) como objetivo del "resurgido Califato".
El mensaje  dado por una voz en off continúa:No disfrutaremos de la vida, no descansaremos, hasta que todos los prisioneros musulmanes sean liberados, hasta que recuperemos Jerusalén, conquistemos Al Andalus y ocupemos Roma por deseo de Alá"….Estableceremos el estado islámico con bombas y explosiones. Con soldados que no ven dificultades en la dificultad y que en la batalla son leones que beben la sangre de los infieles. El califato ha regresado. Nuestro estado es firme. Los corazones de los creyentes están sanos y los de los infieles llenos de terror…….El Estado Islámico, por la gracia de Alá, …

Відображення. Пастори багатих, бідних пастухів. За Фабіан Масса.

Imagen
Переклад з іспанської Українська Переклад з Google. 

У ці часи поклоніння "помазаник Господній", "Благовістя Процвітання", де Mega Пастори подорожувати світом 1-го класу, участь в нарадах, оточені охоронцями, в дорогих костюмах і розкоші. 
У ці часи, коли багато хто плутає благословення і підтримку Господа з багатством і хвастощів, вимірювання "помазання" відповідно до економічної рівні громади або пастор. 
У ці часи як "влада", де "Vision" є зібрати стільки людей, скільки можливо, де "Кампанії Чудеса", які майже ніколи не буває будь зроблені. 
В ці небезпечні час, обоє втратили апостола, що, якщо ви були підняти Пітера або Павла?

Réflexion. Pasteurs riches, pauvres bergers. Par Fabian Massa.

Imagen
Traduit de l'espagnol vers le français avec Google Translator. 

En ces temps de culte "Oint du Seigneur", le "évangélisation prospérité» où les pasteurs Mega parcourent le monde de 1re classe, assister à des réunions entouré de gardes du corps, en costume et luxe coûteux. 
En ces temps où beaucoup confondent la bénédiction et le soutien du Seigneur avec la richesse et l'ostentation, la mesure de la "onction", selon le niveau économique d'une congrégation ou le pasteur. 
En ces temps de deux «Power», où la «Vision» est de rassembler autant de personnes que possible, où les «Campagnes miracles» qui se produit presque jamais sont faites. 
Dans ces temps périlleux, tous les deux perdu Apôtre, si vous étiez à lever Peter ou Paul?

Reflection. Pastors rich, poor shepherds. By Fabian Massa.

Imagen
Translated from Spanish to English with Google Translator. 

In these times of worship "Anointed of the Lord", the "Evangelism Prosperity" where Mega Pastors travel the world 1st Class, attending meetings surrounded by bodyguards, in expensive suits and luxury. 
In these times where many confuse the blessing and support of the Lord with wealth and ostentation, measuring the "Anointing" according to the economic level of a congregation or the Pastor. 
In these times of both "Power" where the "Vision" is to gather as many people as possible, where "Campaigns Miracles" which almost never happens any are made. 
In these perilous time, both lost Apostle, What if you were to lift Peter or Paul?

Reflexión. Pastores ricos, pastores pobres. By Fabian Massa.

Imagen
En estos tiempos del culto al “Ungido de Jehová”, del “Evangelismo de la Prosperidad” donde los Mega Pastores viajan por todo el mundo en 1° Clase, asistiendo a las reuniones rodeados de guardaespaldas, con trajes caros y mucho lujo.
En estos tiempos, donde muchos confunden la bendición y el respaldo del Señor con la riqueza y la ostentación, midiendo la “Unción” de acuerdo al nivel económico de una congregación o de su Pastor.
En estos tiempos de tanto “Poder” donde la “Visión” es juntar la mayor cantidad de gente posible, donde se hacen “Campañas de Milagros” donde casi nunca sucede alguno.
En estos tiempo peligrosos, con tanto Apóstol suelto, ¿Qué pasaría si se volviera a levantar Pedro o Pablo?


Reflection. The first speech of Peter and the conversion of 3,000. By Fabian Massa.

Imagen
Translated from Spanish to English with Google translator.

Treasures of Wisdom shares with us: "The first speech of Peter and the conversion of 3,000The text is well known, the first speech occupies all of Peter Acts 2 could be to outline the chapter dividing it into three parts:
1 The filling of the Holy Spirit of the 120 disciples of "upper room": The crowd visiting Jerusalem at Pentecost heard the disciples speak of "The Wonders of God" in their mother tongue. Acts 2.1 to 13.
2. Peter explains the miracle of Pentecost, Peter tells the people what happened and why of the situation.
a. The explanation about languages​​: Peter "opens the mind" to the crowd about the prophetic word given by Joel 2.28-32, showing how it was fulfilled before their eyes (Hch.2.14 21).

Отражение. Первым выступил Петра и превращение 3000. По Фабиан Масса.

Imagen
Перевод с испанского на русский язык с переводчиком Google.

Сокровища премудрости акций с нами: "Первый речи Петра и превращение 3,000"
Текст известно, первое выступление занимает все Петра Деяния 2 может быть очертить главу разделив его на три части:
1 Заполнение Святого Духа из 120 учеников "верхней комнате": Толпа посещения Иерусалима в день Пятидесятницы слышал ученики говорят о "Чудеса Бога" на своем родном языке. Деяния 2,1 до 13.
2 Педру да объяснение чуда Пятидесятницы, Петр говорит людям то, что произошло и почему из ситуации.
. Объяснение о языках: Питер "открывает ум" к толпе о пророческое слово данного Джоэл 2.28-32, показывая, как это было выполнено перед их глазами (Hch.2.14 21).
б. Объяснение реанимации Иисуса: Петра "открывает ум" к толпе о невозможности удержать смерть Иисуса, потому что слишком пророчествовал Давид в псалме 16,8 до 11 (Hch.2.23 28) Псалом 132,11 и Бог обещает Дэвид посадить на трон одному из своих потомков.

反思。彼得的第一次演讲,并为3000的转换。由费边马萨。

Imagen
从西班牙语翻译成中国与谷歌翻译。 


智慧与我们分享雄风:“彼得的第一次演讲和3.000的转换”
众所周知的文本中,第一次发言占全部彼得使徒行传2可以勾勒出一章将其分为三个部分: 
1120弟子“楼上”的圣灵的填充:人群参观耶路撒冷五旬听到弟子说的“上帝的奇迹”在他们的母语。使徒行传2.1至13。 
五旬节的奇迹2佩德罗达解释,彼得告诉发生了什么,为什么的情况的人。

Reflexión. El primer discurso de Pedro y la conversión de los 3.000. By Fabian Massa.

Imagen
Tesoros de Sabiduría comparte con nosotros:"El primer discurso de Pedro y la conversión de los 3.000"
El texto es muy conocido, el primer discurso de Pedro ocupa todo Hechos 2. Se podría hacer un esquema del capítulo dividiéndolo en tres partes:
1. La llenura del Espíritu Santo de los 120 discípulos del “aposento alto”: La multitud que visitaba Jerusalén en Pentecostés escuchó a los discípulos hablar de “Las Maravillas de Dios” en su lengua materna. Hechos 2.1 a 13.
2. La explicación que Pedro da sobre el milagro de Pentecostés: Pedro le explica al pueblo lo sucedido y el porqué de la situación.
a.       La explicación sobre las lenguas: Pedro le “abre el entendimiento” a la multitud con respecto a la palabra profética dada por Joel 2.28-32, mostrándoles cómo se estaba cumpliendo delante de sus propios ojos (Hch.2.14 a 21).

Reflexion. Sprechen in "Zungen" heute. Von Fabian Massa.

Imagen
Übersetzt aus dem Spanischen ins Deutsche mit Google Translator. 



Schätze der Weisheit mit uns teilt: "Speaking in" Zungen "heute".  Wir haben diese Frage bereits in einem früheren Beitrag untersucht, und beachten Sie, dass in den frühen Tagen der Kirche, die Taufe des Heiligen Geistes wurde von Reden in Zungen belegt. Dies kann in sechs Durchgängen in der Apostelgeschichte http://www.tesorosdesabiduria.com/2014/08/study-corintios-una-congregacion.html  
Kapitel 1 2.1-12 Pfingsten  Kapitel 2 Die 2. Pfingsten 4,29-31  Kapitel 3 8,14-19 Samaria  Kapitel 4 9,17-19 Paulus 'Bekehrung  Kapitel 5 10,44-48 Peter Cornelius Hause  6 Kapitel 19,1-7 Ephesus 
In den Fällen 2, 3 und 4 die Bibel nicht explizit sagen, wer in Zungen sprach, konnte aber verstanden, dass, wenn bei den Gesamtzusammenhang des Buches. Das Wort ist γλῶσσα Sprachen (glossa, daher das Wort Lexikon = Vokabular), die sowohl den Körper als Sprache bedeutet. Während in 1, 5 und 6 ausdrücklich sagt, sie sprach in Zu…