Entradas

Mostrando entradas de junio, 2014

Отражение. Признаки конца, также встречаются в природе. По Фабиан Масса.

Imagen
Перевод с испанского на русский с Google Переводчик. 


На протяжении 24-го главе Евангелия от Матфея (Марк 13, Лука 21), Иисус говорит своим ученикам, которые были бы признаки конца времен: 
Появление "ложный Мессия" 4-м стихе. Времена прогремит и насильственных быть войны, слухи о международных конфликтов стих 6. Голод и землетрясения, стих 7. Церковь будет преследоваться, стих 8. Многие отступят от веры, и лжепророки восстанут, стих 10. Там будет много зла и любовь многих охладеет стих 12.   Евангелие будет проповедано по всему миру, и только после этого придет конец, стих 14. 

Reflection. Signs of the End, also occur in nature. By Fabian Massa.

Imagen
Translated from Spanish to English with Google Translator. 


Throughout the 24th chapter of Matthew (Mark 13, Luke 21), Jesus tells his disciples which would be the signs of the End Times: 
The appearance of "False Messiah" verse 4. The times will thunder and violent be wars, rumors of international conflicts verse 6. Famines and earthquakes, verse 7. The Church will be persecuted, verse 8. Many depart from the faith, and false prophets will arise, verse 10. There will be a lot of evil and the love of many will grow cold verse 12. The Gospel will be preached throughout the world, and only after that will come the end, verse 14. 

Reflexión. Las Señales del Fin, también se dan en la Naturaleza. By Fabian Massa.

Imagen
En todo el capítulo 24 de Mateo (Marcos 13; Lucas 21), Jesús le explica a sus discípulos cuales sería las señales del Fin de los Tiempos:
La aparición de “Falsos Mesías” versículo 4.Los tiempos se tronarán violentos y habrá guerras, rumores de conflictos internacionales versículo 6.Hambres y terremotos, versículo 7.La Iglesia será perseguida, versículo 8.Muchos apostatarán de la fe, y  surgirán falsos profetas, versículo 10.Habrá mucha maldad y el amor de muchos se enfriará, versículo 12.El Evangelio habrá sido predicado en todo el Mundo, y recién después de eso vendrá el Fin, versículo 14.

Новости. Красный конь Всадник подходы к Иордании. По Фабиан Масса.

Imagen
Перевод с испанского на русский с Google Переводчик. 

3 И когда Он снял вторую печать, я слышал второе животное, крикнуть: "Придите!" 4 На что пришел другой конь, ярко-красный. И сидящему на нем дано большой меч; было разрешено взять мир с земли, и чтобы люди убивают друг друга. 
Откровение 6:3-4, NIV. 

Территория Ирака разрывается от воинственной действий EIIL группы (Исламское государство Ирак и Левант), которая в настоящее время контролирует значительную часть территории страны. Три года назад EIIL воевать в Сирии против правительства Башара Асада. Намерение из джихадистов, является создание теократического халифата правит Shaira, EIIL региональные границы не признают и хотите восстановить обширную суннитского исламского халифата между Средиземным морем и древней Месопотамии. Это включает в себя иракских территорий, палестинцы, израильтяне, сирийцы, ливанцы и иорданцы.

News. The Red Horse Rider approaches to Jordan. By Fabian Massa.

Imagen
Translated from Spanish to English with Google Translator. 


3 When the Lamb opened the second seal, I heard the second living creature call out, "Come!" 4 On that came another horse, bright red. Its rider was given a great sword; was permitted to take peace from the earth and to make people kill each other. 
Revelation 6:3-4, NIV. 
The territory of Iraq is torn by the bellicose action EIIL group (Islamic State of Iraq and the Levant), which now controls a significant part of the country. Three years ago EIIL fight in Syria against the government of Bashar al-Assad. The intent of the jihadist terrorists is to establish a theocratic caliphate ruled by Shaira, EIIL regional boundaries do not recognize and want to restore a vast Sunni Islamic caliphate between the Mediterranean and ancient Mesopotamia. This includes Iraqi territories, Palestinians, Israelis, Syrians, Lebanese and Jordanians.

News. El Jinete del Caballo Rojo se acerca a Jordania. By Fabian Massa.

Imagen
Cuando el Cordero rompió el segundo sello, oí al segundo ser viviente, que gritaba: «¡Ven!»En eso salió otro caballo, de color rojo encendido. Al jinete se le entregó una gran espada; se le permitió quitar la paz de la tierra y hacer que sus habitantes se mataran unos a otros.
Apocalipsis 6.3-4, NVI.

El territorio de Irak se desgarra por la acción belicosa del grupo EIIL (Estado Islámico de Irak y el Levante), que hoy controla una parte significativa del país. Hace tres años que EIIL combate en Siria contra el gobierno de Bachar el Asad. La intención de los terroristas yihadistas es establecer un Califato teocrático regido por la Shaira, EIIL no reconocen las fronteras regionales y quieren restaurar un vasto califato islámico suní entre el Mediterráneo y la antigua Mesopotamia. Esto incluye territorios iraquíes, palestinos, israelíes, sirios, libaneses y jordanos.

Исследование. Смерть Иисуса на кресте. По Фабиан Масса.

Imagen
Перевод с испанского на русский с Google Переводчик. Пророчества об Иисусе, Часть 7.
Смерть на кресте, был способ казни практикуется различных культур в древние времена. Он также использовался Римом. Это был зарезервирован для преступников считаются наиболее опасными для империи. Это была медленная смерть, болезненным. Римляне использовали первые жгутиков осужденных, которые затем должны были нести в перекладину (Patibullum) на своих плечах к месту казни.
Patibullum был прикреплен к дереву, которая уже была фиксированной в земле в положении к казни. Заключенный, как правило, прибит к дереву в руках (ниже запястья). Гвоздь прошел срединного нерва. Это является основным нерв, который выходит из-под контроля и был раздавлен ногтя. Каждый молоток произвел неразборчивый боль на лице.

Study. Jesus' death on the cross. By Fabian Massa.

Imagen
Translated from Spanish to English with Google Translator. Prophecies about Jesus, Part 7.

The death on the cross, was a method of execution was practiced by various cultures in ancient times. It was also used by Rome. It was reserved for criminals considered the most dangerous to the Empire. It was a slow death, painful. The Romans used first flagellar convicts, who then had to carry the crossbar (Patibullum) on his shoulders to the place of execution.
The patibullum was fastened to a tree that was already fixed in the ground in the position to executions. The inmate was usually nailed to the tree in the hands (below the wrist). The nail went through the median nerve. That is the major nerve that gets out of hand and was crushed by the nail. Each hammer produced an indecipherable pain on the person.

Study. La muerte de Jesús en la cruz. By Fabian Massa.

Imagen
Profecías acerca de Jesús, parte 7.

La muerte en la cruz, era un método de ejecución que fue practicada por distintas culturas en la antigüedad. También fue utilizada por Roma. Estaba reservado para los criminales considerados los más peligrosos para el Imperio. Se trataba de una muerte lenta, muy dolorosa. Los romanos acostumbraban primero a flagelar a los condenados, que luego debían llevar el travesaño (Patibullum) sobre sus hombros hasta el lugar de la ejecución.
El patibullum era sujetado a un madero que ya se encontraba fijado en la tierra en el lugar destinado a las ejecuciones. El reo era generalmente clavado al madero en las manos (debajo de la mueca).  El clavo atravesaba el nervio mediano. Ese es el nervio mayor que sale de la mano y quedaba triturado por el clavo. Cada martillazo producía un dolor indescifrable en la persona.

反思。目前缺乏全球领导者作为预备步骤,以苏国。由费边马萨。ISIS.

Imagen
从西班牙语翻译成中国与谷歌翻译


在本报2014年6月15日的国家出版的注释[1]他们做了伊恩·布雷默[2],在地缘政治和国际政治方面的专家。关于这一点,布雷默说: 圣战者进军巴格达。在叙利亚,一个独裁者犯下各种暴行,从南北战争毫发无损。乌克兰陷入威胁到欧洲的冲突。新兴世界将抗议抗议。气候变化没有找到答案。伊恩·布雷默毫不怀疑:“目前的世界秩序是相当惨淡。”

Отражение. Отсутствие в настоящее время глобального лидерства в качестве предварительного шага к НМП. По Фабиан Масса.

Imagen
Перевод с испанского на русский с Google Переводчик
В газете The Nation от 15 июня 2014 года опубликовала заметку [1] они сделали, чтобы Ян Бреммер [2], эксперт в геополитике и международной политики. На этой ноте, Бреммер говорит:Джихадисты продвижения к Багдаду. В Сирии диктатор совершает все виды злодеяний, чтобы выйти сухим из воды из гражданской войны. Украина погрузилась в конфликт, который угрожает Европе. Новый мир будет протестовать протест. Изменение климата не найти ответы. Ян Бреммер не сомневается: "Современный мировой порядок довольно мрачным."

Reflection. The current lack of global leadership as a preliminary step to NWO. By Fabian Massa.

Imagen
Translated from Spanish to English with Google Translator


In the newspaper The Nation of June 15, 2014 was published a note [1] they did to Ian Bremmer [2], an expert in geopolitics and international politics. On that note, Bremmer says: Jihadists advance toward Baghdad. In Syria, a dictator commits all kinds of atrocities to emerge unscathed from the Civil War. Ukraine plunged into a conflict that threatens Europe. The emerging world will protest protest. Climate change not find answers. Ian Bremmer has no doubts: "The current world order is pretty bleak."

Reflexión. La falta de liderazgo mundial actual, como paso previo al NWO. By Fabian Massa.

Imagen
En el periódico La Nación del 15 de Junio 2014 salió publicada una nota[1] que le hicieron a Ian Bremmer[2], experto en geopolítica y política internacional. En dicha nota, Bremmer afirma: Los jihadistas avanzan hacia Bagdad. En Siria, un dictador comete todo tipo de atrocidades para salir ileso de la guerra civil. Ucrania se hunde en un conflicto que amenaza a Europa. El mundo emergente va de protesta en protesta. El cambio climático no encuentra respuestas. Ian Bremmer no tiene dudas: "El orden mundial actual es bastante desolador".

Исследование. Образование в древнем Израиле. По Фабиан Масса.

Imagen
Перевод с испанского на русский с Google Переводчик.

Сокровища премудрости делится с нами: Образование в древнем Израиле.1. Ветхий Завет Таймс6 Наставь юношу в правильном направлении,
 и, будучи стар он не оставит. Притчи 22.6.NVI.
В принципе, образование является обязанностью семьи, а затем, когда образование стало институциональные области (школа, синагога) образование семья оставалась значительной. Очевидно мандат Второзаконие 6:04 - 9 твердо стоял и помог Израиль никогда не терял свою идентичность как нация, несмотря на сложные ситуации, которые перешли все древней и современной истории.
4 "Слушай, Израиль: Господь, Бог наш, Господь един есть. 5: возлюби Господа Бога твоего всем сердцем твоим и всею душею твоею и всеми силами твоими. 6 от ваших сердцах эти слова, которые заповедую вам сегодня. 7 Impress их на ваших детей. Поговорим о них, сидя у себя дома и, когда вы идете по дороге, когда вы ложитесь и когда встаешь. 8 Свяжите их в ваши руки в знак; связать их на лбу; 9 и напиши …

Исследование. Маршалловы Острова, глобальное потепление и Лука 21.

Imagen
Перевод с испанского на русский с Google Переводчик.


Маршалл [1] Острова лгать Н.О. E Австралии и Микронезии. Они представляют собой группу островов, атоллов и рифов на двух островах (Ralik и Ратак) занимает около 1000000 км2 поверхности моря, однако "Живая Земля" будет иметь только 176 км2.
В субботу 7 июня 2014 острова стали новости, как отступающая волна обнаружили останки 26 человек. Министр иностранных дел острова, Тони де Брум, сказал приливы оставили открытые скелеты 26 человек, верующие были японские солдаты.
Де Брум сказал, что изменение климата является проблемой для существования своего народа и что необходимо принять срочные меры необходимы. Самая высокая точка на Маршалловых островах находится всего в двух метрах над уровнем моря. И океан подорвало дороги, разрушены дома и угрожали сельхозугодий [2].

Study. The Marshall Islands, global warming and Luke 21.

Imagen
Translated from Spanish to English with Google Translator.


The Marshall [1] Islands lie to N.O. E of Australia and Micronesia. They are a group of islands, atolls and reefs spread over two islands (Ralik and Ratak) occupying about 1,000,000 km2 of sea surface, however the "Living Earth" will have just 176 km2.
On Saturday June 7, 2014 the islands became the news, as the retreating tide uncovered the remains of 26 people. The Foreign Minister Islands, Tony de Brum, said high tides left exposed skeletons of 26 people, believed were Japanese soldiers.
De Brum said that climate change is a problem for the existence of his people and that urgent action is required. The highest point of the Marshall Islands is only two meters above sea level. And the ocean has eroded roads, destroyed homes and threatened farmland [2].

Study. Las Islas Marshall, el calentamiento global y Lucas 21. By Fabian Massa.

Imagen
Las Islas Marshall[1] se encuentran al N.O. de Australia y al E de Micronesia. Son un conjunto de islas, atolones y arrecifes  distribuidos en dos archipiélagos (Ralik y Ratak) que ocupan alrededor de 1.000.000 de Km2  de superficie marítima, sin embargo la “Tierra habitable” tiene apenas 176 km2.
El sábado 7 de Junio de 2014 las islas volvieron a ser noticia, pues la pleamar al retirarse dejó al descubierto los restos de 26 personas. El ministro de Relaciones Exteriores de las Islas, Tony de Brum, dijo que las altas mareas dejaron expuestos los esqueletos de 26 personas, que se cree eran soldados japoneses.

Отражение. "Мир и безопасность" признак конца времен. По Фабиан Масса.

Imagen
Перевод с испанского на русский с Google Переводчик.

Сегодня, 8 июня, 2014, вокруг 18.15hs состоится в Сады Ватикана, встречи между Папой Франциска I с Пересом, Аббасом и группой раввинов, христианских религиозных лидеров и видных магнитов, поддерживать мир все евреи, мусульмане и христиане во всем мире "верующих.
По данным газеты La Nación [1] ", церемония будет иметь специальный формат, который уважает три религии, в которой каждый чтение было сделано в соответствии с каждой религии," израильская заявлении. Церемония завершится словам Франциско, Перес и Аббас, который не должен содержать политические, но и духовные причины и вызвать желанный мир и братство между народами. также призываем участников прекратить использование имени Бога с насильственными или террористических целях.
С точки зрения мира, встреча скорее символический, чем политический, однако, еще один духовное чтение: Власти в осуществлении своих подопечных, каждая группа представлена, он будет поставлен под …

Reflection. "Peace and Security" A sign of the End Times. By Fabian Massa.

Imagen
Translated from Spanish to English with Google Translator.


Today, June 8, 2014, around 18.15hs will be held in the Vatican Gardens, a meeting between the Pope Francis I with Peres, Abbas and a group of rabbis, Christian religious leaders and prominent magnets, to encourage peace all Jews, Muslims and Christians worldwide "believers.
According to the newspaper La Nación [1], "the ceremony will have a special format that respects the three religions, in which each reading was done according to each religion," the Israeli statement. The ceremony will conclude with the words of Francisco, Peres and Abbas, which shall not contain political, but also spiritual reasons and invoke the desired peace and brotherhood among peoples. also urge participants to stop using the name of God with violent or terrorist purposes. "

Reflexión. “Paz y Seguridad” Una señal del Fin de los Tiempos. By Fabian Massa.

Imagen
Hoy, 08 de Junio de 2014, alrededor de las 18.15hs se celebrará en los Jardines del Vaticano una reunión entre el Papa Francisco I con Peres, Abbas y un grupo de rabinos, líderes religiosos cristianos e imanes destacados, para alentar a la paz a todos los creyentes judíos, musulmanes y cristianos en todo el mundo".
Según informa el diario La Nación[1], “la ceremonia tendrá un formato extraordinario que respetará las tres religiones, en el que cada lectura se hará de acuerdo con cada religión", agregó el comunicado israelí. La ceremonia concluirá con palabras de Francisco, Peres y Abbas, que no contendrán motivos políticos, sino espirituales y que también invocarán la ansiada paz y hermandad entre los pueblos. También instarán los participantes a dejar de emplear el nombre de Dios con fines violentos o terrorismo”.

Відображення. Досить Його Милість . За Фабіан Масса.

Imagen
Переклад з іспанської на українську з Google Перекладач .

9 І сказав він мені: Моїй благодаті достатньо; бо сила Моя здійснюється в немочі. Тому найбільш я набагато охочіше буду хвалитися своїми немочами, що відпочинок на мене влада Христа.
 Другий Коринтян 2,9 NIV .
Скільки разів ми відчуваємо себе слабкими перед питань, хвороби , несправедливість на роботі або пригноблених системою ?
Скільки разів ми не розуміємо , чому деякі речі трапляються , і ми відчуваємо себе в силах зупинити це ?

Reflection. Suffice His Grace. By Fabian Massa.

Imagen
Translated from Spanish to English with Google Translator.

9 And he said to me : My grace is sufficient ; for my strength is made ​​perfect in weakness . Therefore most gladly I will rather boast in my infirmities, that rest upon me the power of Christ .
 2nd Corinthians 2.9 NIV .
How many times we feel weak in front of issues, diseases , injustice at work or oppressed by the system ?
How many times we do not understand why certain things happen and we feel powerless to stop it?

Reflexión. Bástenos Su Gracia. By Fabian Massa.

Imagen
Y me ha dicho: Bástate mi gracia; porque mi poder se perfecciona en la debilidad. Por tanto, de buena gana me gloriaré más bien en mis debilidades, para que repose sobre mí el poder de Cristo.2° de Corintios 2.9 NVI.
¿Cuántas veces nos sentimos débiles frente a problemas, enfermedades, injusticias en el trabajo u oprimidos por el sistema?
¿Cuántas veces no entendemos porque nos pasan ciertas cosas y sentimos la impotencia de no poder evitarlo?

Study. “Las Siete Ciudades de Apocalipsis”. Éfeso. By Fabian Massa.

Imagen
Tesoros de Sabiduría comparte con nosotros: Éfeso.
El capítulo II del libro de Apocalipsis, Juan relata que recibe un mensaje de Jesucristo que él debe escribir y  dirigir a cada uno de los pastores[1] de siete iglesias de Asia (actual Turquía). En este breve estudio, veremos cada una de las ciudades. Estas iglesias estaban ubicadas en:  EfesoEsmirnaPérgamoTiatiraSardisFiladelfiaLaodicea

Study. "The Seven Cities of Revelation ." Ephesus. By Fabian Massa.

Imagen
Translated from Spanish to English with Google Translator.
Treasures of Wisdom shares with us: Ephesus.Chapter II of the book of Revelation, John relates that receives a message from Jesus that he should write and direct each of the Shepherds [ 1] seven churches of Asia ( modern Turkey) . In this brief study , we will see each of the cities . These churches were located in the following cities: EphesusSmyrnaPergamonThyatiraSardisPhiladelphiaLaodicea

Исследование . "Семь Города Откровения ". Эфес . По Фабиан Масса.

Imagen
Перевод с испанского на русский с Google Переводчик .

Сокровища премудрости делится с нами : Эфес .
Глава II из книги Откровения , Джон рассказывает, что получает сообщение от Иисуса , что он должен написать и направить каждого из пастухов [1] семь церквей Азии ( современная Турция). В этом кратком исследовании , мы увидим каждом из городов . Эти церкви были расположены в следующих городах : ЭфесСмирнаПергамскийФиатираSardisФиладельфияЛаодикия