Entradas

Mostrando entradas de mayo, 2014

Отражение . Злоупотребление властью в протестантских церквей . По Фабиан Масса.

Imagen
Перевод с испанского на русский с Google Переводчик .

введениеЗлоупотребление властью , также известный как злоупотребление властью , являются обычной практикой в светской сфере , будь то в бизнесе, политике , или в школе . Злоупотребление властью происходит, когда орган или лицо, имеющее власть над другими , из-за своей инаугурации , социального положения , богатства или знаний и использует эту силу в своих интересах и в свою очередь , позволяет другим быть использованы . Когда орган или превосходит лидер превосходит производительность своих обязанностей , требующих подчиненного , манипулируя вещи , которые не соответствуют ни с какими угрозами или нанести вред человеку, если они не будут слушаться .

Reflection. Abuse of authority in the Evangelical Church. By Fabian Massa.

Imagen
Translated from Spanish to English with Google Translator.

introductionAbuse of authority , also known as abuse of power, are common practices in secular sphere , whether in business , politics, or school. Abuse of power occurs when the authority or person having power over others, because of his inauguration, social position , wealth or knowledge and uses that power to their advantage and in turn, allows others to be exploited. When an authority or superior leader surpasses the performance of their duties demanding a subordinate , manipulating things that do not correspond with any threats or harm the person if they will not obey .

Reflexión. El abuso de autoridad en las Iglesias Evangélicas. By Fabian Massa.

Imagen
IntroducciónEl abuso de autoridad, también conocido como abuso de poder, son prácticas comunes en ámbito secular, ya sea en las empresas, en la política, o en la escuela. Se produce un abuso de poder cuando  la autoridad o individuo que tiene poder sobre otros, debido a su investidura, posición social, conocimiento o riqueza y utiliza ese poder para su beneficio y a su vez, permite que otros sean explotados.
Cuando una autoridad, superior o dirigente sobrepasa el ejercicio de sus funciones exigiéndole a un subordinado, cosas que no corresponden manipulándolo con algún tipo de amenaza o perjuicio que tendrá si no obedece.
En los países donde la mayoría de las personas se ha desarrollado en un ambiente dictatorial, hay una tendencia a aceptar (y aún apoyar y promover) como “Natural” el abuso de poder.
Esto lo podemos ver claramente en Latinoamérica, donde son comunes los liderazgos “místicos”, los dirigentes se convierten en “Caudillos” de un gobierno verticalista. En este tiempo en que es…

Пророчества . Причины верить в Христа . Часть 7 . Масса По Фабиан .

Imagen
Перевод с испанского на русский с Google Переводчик .
Пророчества Иоанна Крестителя , посланца Царя Царей и Господь господствующих .
Введение .
С древних времен было принято для царей иметь официальный сегодня называется Вестники , который имел функцию чата вместо короля. Среди древних греков по Эральдо имел сакральный характер , поэт Гомер божественное , неприкосновенны , великий и замечательный вызов . Эти должностные был своего рода " дипломатический иммунитет " не осуществляется не меч , однако может ввести осажденных городов и смешанный фоне боевых действий , никто не смел делать им больно . Сборки призвал начальников или генералов , наложены молчание толпы , прежде чем они говорили с речами слышали и были представлены с скипетром до своих выступлениях и речей principiasen царей . Они были ответственны для сообщений от царя к своим врагам и нынешних условиях войны или мира . В Библии есть ссылки на людей, которые осуществили функцию Эральдо , хотя им не дают это имя. Вот нескол…

Prophecies of John the Baptist, the messenger of the King of Kings and Lord of Lords.By Fabian .

Imagen
Translated from Spanish to English with Google Translator.
Prophecies . Reasons to believe in Christ. Prophecies of John the Baptist. Part 7 . Massa 
Introduction .
Since ancient times , it was customary for kings to have official today called Heralds , who had the chat function instead of the King. Among the ancient Greeks by Heraldo had a sacred character, the poet Homer the divine , inviolable , great and admirable call . These officers had a sort of " diplomatic immunity " carried no sword , however could enter the besieged cities or mixed amid the fighting, no one dared to hurt them . Assemblies summoned the chiefs or generals, imposed silence to the crowd before they spoke to the kings speeches were heard and were presented with the scepter before his speeches and harangues principiasen . They were responsible to carry messages from the king to his enemies and present conditions of war or peace. In the Bible there are references to people who have exercised the function of Her…

Profecías sobre Juan el Bautista, el Mensajero del Rey de Reyes y Señor de Señores. Parte 7. By Fabian Massa.

Imagen
Profecías acerca de Jesús, parte 7. 
Introducción.
Desde la más remota antigüedad, era costumbre de los Reyes tener oficiales, hoy llamados Heraldos, que tenían la función de hablar en lugar del Rey. Entre los antiguos griegos el cargo de Heraldo tenía un carácter sagrado, el poeta Homero los llama divinos,inviolables,grandesyadmirables. Estos oficiales tenía una suerte de “Inmunidad diplomática” no portaban espada, sin embargo podían entrar en las ciudades sitiadas o mezclarse en medio de los combates, sin que nadie se atreviese a herirles. Convocaban a las asambleas de los jefes o generales, imponían silencio a la multitud antes de que hablaran los reyes para que se oyeran sus discursos y les presentaban el cetroantes de que principiasen sus discursos y arengas. Eran los encargados de llevar los mensajes del rey a sus enemigos y presentar las condiciones de guerra o de paz. En la Biblia también hay referencia a personas que han ejercido la función de Heraldo, aunque no se les da ese nom…

Пророчества . Причины верить в Христа . Часть 6 . Масса По Фабиан .

Imagen
Перевод с испанского на русский с Google Переводчик .

Пророчество о имени Иисуса. 5 " наступают дни , говорит Господь ,    что из семени Давидова    Я сделаюОтрасль праведную возникнуть;Он будет царствовать мудро в стране ,    и творить суд и правду .6 Во дни Его Иуда спасется,    Израиль будет жить безопасно .* И это имя, которое будет дано :    "Господь нам спасение . "
NIV Иеремия 23.5-6 .
Ранее на Ближнем Востоке , как и везде в мире, имена детей были выбраны с осторожностью, поскольку имя « отмечен » как-то судьбы или жизни миссии этого ребенка .

Prophecy about the name of Jesus. Reasons to believe in Christ. Part 6 . Massa By Fabian .

Imagen
Translated from Spanish to English with Google Translator.  Prophecy about the name of Jesus.

Week 70 shares with us : Prophecy about the name of Jesus
 5 " The days are coming , declares the Lord,    that of the seed of David    I will make a righteous Branch arise;He will reign wisely in the country,    and do justice and righteousness.6 In his days Judah will be saved ,    Israel will dwell securely .* And this is the name that will be given :    " The Lord is our salvation . "

NIV Jeremiah 23.5-6 .
Formerly in the Middle East , as elsewhere in the world , the names of the children were chosen with care, as the name of " marked " somehow destiny or mission life of that child.

Profecías. Las razones para creer en Cristo. Parte 6. By Fabian Massa.

Imagen
Profecía sobre el nombre de Jesús.
»Vienen días —afirma elSeñor—, en que de la simiente de David haré surgir un vástago justo; él reinará con sabiduría en el país, y practicará el derecho y la justicia. En esos días Judá será salvada, Israel morará seguro. Y éste es el *nombre que se le dará: “ElSeñores nuestra *salvación.”
Jeremías 23.5-6 NVI.
Antiguamente en Cercano Oriente, al igual que en otras partes del Mundo, los nombre de los hijos se elegían con cuidado, pues con el nombre de “marcaba” de alguna manera el destino o la misión de vida de ese niño.

Отражение . Монумент сатане в Оклахома Капитолия. Культ зла и второй Фессалоникийцам 2 . По Фабиан Масса.

Imagen
В переводе с испанского на английский с Google Переводчик .



В начале 2014 года , Сатанинская Храм Нью-Йорке попросил разрешения от властей разместить памятник дьяволу на том основании, Capitol в Оклахоме , США
Оклахома законодательный в 2012 санкционировал размещение в Капитолии памятника Десяти Заповедей. В свете этого , Нью-Йорк Сатанисты утверждают такое же право на " свободе вероисповедания " .
Храм Сатаны организовали сбор за Интернет и удалось поднять $ 28000 ( была цель в размере $ 20000 D) На этом фоне solventaron строительство статую 2 метров.

Reflection. Monument to Satan in the Oklahoma Capitol . By Fabian Massa.

Imagen
Translated from Spanish to English with Google Translator.  Satan worship and 2nd Thessalonians 2.


In early 2014 , the Satanic Temple of New York requested permission from the authorities to place a monument to the devil on the Capitol grounds in Oklahoma , USA
The Oklahoma legislature in 2012 had authorized the placement in the Capitol of a monument to the Ten Commandments. In light of this, New York Satanists claim the same right to " Freedom of Worship " .
The Temple of Satan organized a collection for Internet and managed to raise $ 28,000 ( had a goal of $ 20,000 D ) With this background solventaron building a statue of 2 meters .

Reflexión. Monumento a Satanás en el Capitolio de Oklahoma. By Fabian Massa.

Imagen
El culto a Satanás y 2° de Tesalonicenses 2. 

A principios de 2014, el Templo Satánico de New York pidió permiso  a las autoridades para colocar un monumento al diablo en  los jardines del Capitolio de Oklahoma, EE.UU.
La legislatura de Oklahoma había autorizado en 2012 la colocación en el Capitolio de un monumento a los Diez Mandamientos. En virtud de ello, los satanistas de Nueva York reclaman el mismo derecho de “Libertad de Culto”. 
El Templo de Satanás organizó una colecta por Internet y logró recaudar U$S 28.000 (tenían una meta de U$D 20.000) Con este fondo solventaron la construcción de una estatua  de 2 metros de altura.

Відображення. Заповіді блаженства. Про Матвія 4.23 до 5.12 . За Фабіан Масса.

Imagen
Переклад з іспанської на українську з Google Перекладач .


Ісус та його учні були в Галілеї кампанії , побіг синагоги , навчаючи та проповідуючи " хороші новини" про Царство Боже . У дні тижня лікувати всяку недугу та неміч в людях. Слава Ісуса швидко поширюватися всі сусідні регіони : Сирія , Decapolis , Галілея , Єрусалима та Іудеї. Люди , які були з психічними відхиленнями або хворі родичі принесли до Нього, що зцілити [ 1 ] . Прибувши в певному місці , він побачив натовпи , потім піднялися по схилу гори і сіл. Його учні, і , взявши слово , він почав навчати їх словами:

Reflection. The Sermon on the Mount. About Matthew 4.23 to 5.12 . By Fabian Massa.

Imagen
Translated from Spanish to English with Google Translator.


Jesus and his disciples were in Galilee campaign , ran the synagogues , teaching and preaching the "good news " of the Kingdom of God. In the days of the week to heal every disease and sickness among the people. Jesus' fame spread rapidly all neighboring regions: Syria, Decapolis, Galilee , Jerusalem and Judea. People who were mentally disturbed or sick relatives brought them to Him that heal [1 ] . Arriving at a certain place , he saw the crowds, then climbed the mountainside and sat down . His disciples came to him , and taking the word he began to teach them saying :

Reflexión. Las Bienaventuranzas. Sobre Mateo 4.23 a 5.12. By Fabian Massa.

Imagen
Jesús y sus discípulos estaban de campaña en Galilea, recorría las sinagogas enseñando y anunciando “las buenas nuevas” del Reino de Dios. En los días de la semana sanaba a toda enfermedad y dolencia entre la gente. La fama de Jesús se extendió rápidamente por todas las regiones vecinas: Siria, Decápolis, Galilea, Jerusalén y Judea. Las personas que tenían familiares enfermos o turbados mentalmente los traían a Él para que los sanase[1]. Llegando a cierto lugar, vio a las multitudes, entonces subió a la ladera de una montaña y se sentó. Sus discípulos se le acercaron,y tomando él la palabra, comenzó a enseñarles diciendo:

Отражение . Ma'lula Распятие христиан в Сирии. 2013 года. Масса Фабиан .

Imagen
Перевод с испанского на русский с Google Переводчик .
Ma'lula это небольшой город в 3000 жителей в районе города Дамаск, Сирия . В ней тот же самый тип арамейском говорил Иисус в первом веке до сих пор говорят

9 И когда Он снял пятую печать, я увидел под жертвенником души тех, кто был убит за слово Божие и быть верными в своих показаниях . 10 воскликнул громким голосом: « Как долго , Владыка Святый и Истинный, все равно не судить обитателей земли и отомстить за кровь нашу ? " 11 И каждый из них дали белый халат , и они сказали ждать немного дольше , пока количество их братья-служители и братьев , которые должны были быть убиты, как и они были завершены.
Откровение 6.9 , и прелюбодеев судит Бог .

В сентябре 2013 г. он стал ареной битвы между джихадистов Аль- Нусра фронта ( связанные с Аль-Каидой ) и Сирийской армии [1] . После ожесточенных боев , 21 октября , повстанцы отвоевали деревню. Примерно 13 человек были убиты и многие получили ранения в результате бомбардировки силами исл…

Reflection. Ma'lula Crucifixion of Christians in Syria . 2013. Massa By Fabian .

Imagen
Translated from Spanish to English with Google Translator.

Ma'lula is a small town of 3,000 inhabitants near the city of Damascus , Syria. In it the same type of Aramaic spoken by Jesus in the first century is still spoken
9 When he opened the fifth seal, I saw under the altar the souls of those who had been slain because of the word of God and to be faithful in their testimony. 10 cried with a loud voice, " How long, Sovereign Lord, holy and true , still will not judge the inhabitants of the earth and avenge our blood ? " 11 Then each of them was given a white robe , and they were told to wait a little longer, until the number of their fellow servants and brothers who were to be killed as they were completed.
Revelation 6.9 , NIV .

Reflexión. Crucifixión de cristianos en Malula, Siria. 2013. By Fabian Massa.

Imagen
Malula es un pequeño pueblo de 3.000 habitantes, cerca de la ciudad de Damasco, Siria. En ella todavía se habla el mismo tipo de arameo que hablaba Jesús en el siglo I.

9 Cuando el Cordero rompió el quinto sello, vi debajo del altar las almas de los que habían sufrido el martirio por causa de la palabra de Dios y por mantenerse fieles en su testimonio. 10 Gritaban a gran voz: «¿Hasta cuándo, Soberano Señor, santo y veraz, seguirás sin juzgar a los habitantes de la tierra y sin vengar nuestra muerte?» 11 Entonces cada uno de ellos recibió ropas blancas, y se les dijo que esperaran un poco más, hasta que se completara el número de sus consiervos y hermanos que iban a sufrir el martirio como ellos. Apocalipsis 6.9, NVI.