Entradas

1 CORINTHIANS 5.1-13 - ОБРАБОТКА. ФАБИАН МАССА.

Imagen
Перевод с испанского на русский с помощью Google Translator.

СЛУЧАЙ ИММОРАЛЬНОСТИ
5.1-2 Был случай с членом Коринфской церкви, который имел жену своего отца как жену. Но Конгрегация не судила об этой ситуации и поэтому должным образом не служила преступнику, поэтому они жили с этой безнравственностью посреди общины.
5.3-5 Но апостол уже вынес свое суждение об этом, установив, что эта ситуация должна быть прекращена, и брата следует изгнать, отнять все институциональное освещение, оставить его во власти врага, чтобы он через боль узнал о своем грехе, покаяться и спастись. Для Павла Конгрегация, должно быть, судила и действовала в отношении преступника с суровостью, которая требовала греха, «который даже не был дан среди язычников».

1 CORINTHIANS 5.1-13 - SKETCHING. BY FABIAN MASSA.

Imagen
Translated from Spanish to English with Google Translator.

A CASE OF IMMORALITY JUDGED
5.1-2 There was the case of a member of the Church of Corinth who had the wife of his own father as wife. But the Congregation had not judged this situation, and therefore had not properly ministered to the offender, so they lived with that immorality in the midst of the congregation.

1 CORINTIOS 5.1-13 – BOSQUEJO. BY FABIAN MASSA.

Imagen
UN CASO DE INMORALIDAD JUZGADO
5.1-2 Se dio el caso de un miembro de la Iglesia de Corintio que tenía por mujer a la mujer de su propio padre. Pero la Congregación no había juzgado esa situación, y por lo tanto no había ministrado convenientemente al infractor, por lo que convivían con esa inmoralidad en medio de la congregación.

1 КОРИНФЯНцы 4.1-24 - Эскиз. ФАБИАН МАССА.

Imagen
Перевод с испанского на русский с помощью Google Translator.

В этой главе Павел ставит несколько вопросов коринфянам.
4.1-2. СЕРВИСЫ И АДМИНИСТРАТОРЫ МИСТЕРИЙ БОГА. Все верующие являются слугами Христа и верными распорядителями «Мистерий Божьих». ОБСЛУЖИВАНИЕ БОГА НЕ ПРОИСХОДИТ ЖИТЬ В ЦЕРКВИ И ИМЕЕТ «МИНИСТЕРСТВО НА НАЦИИ»: Верующий служит Богу, когда он принимает на себя различные роли в жизни, действуя согласно Слову Божьему. В качестве примера:

1 CORINTHIANS 4.1-24 - SKETCHING. BY FABIAN MASSA.

Imagen
Translated from Spanish to English with Google Translator.
In this chapter, Paul poses several questions to the Corinthians.4.1-2 SERVANTS AND ADMINISTRATORS OF THE MYSTERIES OF GOD All believers are servants of Christ and faithful stewards of the "Mysteries of God." SERVING GOD DOES NOT IMPLY LIVING WITHIN THE CHURCH AND HAVING A "MINISTRY TO NATIONS": A believer serves God when he assumes his different roles in life, acting according to the Word of God. As an example:

1 CORINTIOS 4.1-24 – BOSQUEJO. BY FABIAN MASSA.

Imagen
En este capítulo, Pablo plantea varias cuestiones a los corintios.
4.1-2SERVIDORES Y ADMINISTRADORES DE LOS MISTERIOS DE DIOS Todos los creyentes son servidores de Cristo y administradores fieles de los “Misterios de Dios”. SERVIR A DIOS NO IMPLICA VIVIR DENTRO DE LA IGLESIA NI TENER UN “MINISTERIO A LAS NACIONES”: Un creyente sirve a Dios cuando asume sus distintos roles en la vida, actuando conforme a La Palabra de Dios. A modo de ejemplo:

LOS ANIMALES DEL ARCA DE NOÉ. BY FABIAN MASSA

Imagen
En el capítulo XII del libro *DE EDÉN A LAS NACIONES* tratamos las críticas al relato del Arca y también las distintas  problemáticas de la carga del Arca, del cuidado de los animales, del trabajo a bordo de la nave, etc…
...Más allá de que probablemente algunos de los animales quizá durmieron la mayor parte del tiempo[1], la familia de Noé debe haber tenido que trabajar bastante para mantener el orden dentro del Arca. Los elefantes machos, por ejemplo, alcanzan normalmente entre los 6,7 – 7 metros de longitud y 3 a 3,35 metros de altura, con un peso de 5,4 a 6 toneladas, pudiendo alcanzar en ejemplares grandes hasta 9 y 10 toneladas de peso. Es normal que estos animales ingieran un promedio de 225 kg. de materia vegetal, que en su mayor parte no es digerido del todo (las fibras no son digeribles).